Им. пад. die Kartoffel
Pод. der Kartoffel
Дат. der Kartoffel
Вин. die Kartoffel
Множественное число
Им. п die Kartoffeln
Pод. der Kartoffeln
Дат. den Kartoffeln
Вин. die Kartoffeln
Единственное число
Им. пад. der Joghurt
Pод. des Joghurts/Joghurt
Дат. dem Joghurt
Вин. den Joghurt
Множественное число
Им. пад. die Joghurts
Pод. der Joghurts
Дат. den Joghurts
Вин. die Joghurts
Единственное число
Им. пад. das Brot
Pод. des Brotes/Brots
Дат. dem Brot/Brote
Вин. das Brot
Множественное число
Им. пад. die Brote
Pод. der Brote
Дат. den Broten
Вин. die Brote
Русский язык невероятно разнообразен. Его история развития сложна и многогранна. Каждый рассказчик потихоньку меняет язык, каждый ребёнок создаёт свой, уникальный выражения мыслей. В одно слово порой мы вкладываем разные смыслы. Так появляются многозначные слова и омонимы. А ещё иногда наши слова совершают путешествие по миру и возвращаются к нам с совсем другим значением.
Русский язык невероятно разнообразен. Его история развития сложна и многогранна. Каждый рассказчик потихоньку меняет язык, каждый ребёнок создаёт свой, уникальный выражения мыслей. В одно слово порой мы вкладываем разные смыслы. Так появляются многозначные слова и омонимы. А ещё иногда наши слова совершают путешествие по миру и возвращаются к нам с совсем другим значением. Омонимы - слова, сходные по написанию и звучанию, но обозначающие разные понятия. Это слово произошло от греческого "homos" - одинаковый и "onyma" - имя. Подобных примеров достаточно много. Оружие - лук. И овощ. Коса - девичья, орудие труда, географическое понятие... В общем, кошмар какой-то. Особенно для человека, изучающего русский язык с позиции иностранца. Иногда не так-то просто понять, о чём идёт речь. Язык хорошо подвешен. Чей? Куда? Почему хорошо? Или имеется в виду ботинок?
Русский язык невероятно разнообразен. Его история развития сложна и многогранна. Каждый рассказчик потихоньку меняет язык, каждый ребёнок создаёт свой, уникальный выражения мыслей. В одно слово порой мы вкладываем разные смыслы. Так появляются многозначные слова и омонимы. А ещё иногда наши слова совершают путешествие по миру и возвращаются к нам с совсем другим значением. Омонимы - слова, сходные по написанию и звучанию, но обозначающие разные понятия. Это слово произошло от греческого "homos" - одинаковый и "onyma" - имя. Подобных примеров достаточно много. Оружие - лук. И овощ. Коса - девичья, орудие труда, географическое понятие... В общем, кошмар какой-то. Особенно для человека, изучающего русский язык с позиции иностранца. Иногда не так-то просто понять, о чём идёт речь. Язык хорошо подвешен. Чей? Куда? Почему хорошо? Или имеется в виду ботинок? На самом деле, омонимы лучше употреблять реже, и только там, где по контексту можно тосно понять смысл, ведь может возникнуть недопонимание. А русский язык достаточно богат, чтобы можно было заменить слово другим, лучше и точнее выражающим мысль.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Подражательно-выразительная деятельность не по обязательному заданию, представляющая перспективную ценность для общества
Тест прошел проверку