Что такое вообще нравственность? Это - правила, определяющие поведение; духовные и душевные качества, необходимые человеку в обществе, а также выполнение этих правил, поведение.
Не секрет, что любой народ за каждое столетие меняет свое поведение, возможно и взгляды на те или иные вещи. Так вот, вековой нравственный опыт - это весь багаж знаний, которое получает народ от своих предков. Он может быть разный. Не для кого не тайна, что в разных странах по разному относятся к женщинам. Это как раз и вытекает из нравственного опыта. Данный пример может свидетельствовать о том что в той стране особые правила или законы.
Именительный падеж – 이/가
Выделительный падеж – 은/는
Винительный падеж – 을/를
Притяжательный падеж – 의
Дательный падеж – 에게/한테
ㄱ) К слогу с 받침 (закрытому) прибавляется ~이
돈이 많습니다. – Денег много.
책이 재미있습니다. – Книга интересная.
돈 – деньги
책 – книга
많다 – много
재미있다 – интересный
ㄴ) К слогу без 받침(открытому) прибавляется 가
우리 – мы
사과 – яблоко
먹다 – кушать
맛있다 – вкусный
грамматика 은/는
ㄱ) К слогу с 받침(закрытому) прибавляется ~은
이 책은 좋습니다. – Эта книга хорошая.
그 남자는 착합니다. – Этот парень добрый.
ㄴ) К слогу без 받침(открытому) прибавляется ~는
주스는 맛있습니다. – Сок вкусный.
저는 러시아 사람입니다. – Я русский.
Этот падеж тоже используется, как именительный,
и схож с окончанием 이/가
Но всё же есть небольшая разница
치킨이 어떻습니까? 맛있습니까?
Как Вам курица? Вкусная?
Допустим мы ответим на вопрос с падежа 이/가
— 네, 맛이 있습니다. Да, вкусно.
Всё в порядке, просто использовали именительный падеж.
Но если мы используем 은/는 , то смысл будет совсем другим:
— 네, 맛은 있습니다. Да, на вкус-то вкусно.
(Но что-то другое не в порядке. Может соуса мало было или курица
подгорела, неважно. Если мы используем 은/는 , то мы
ставим акцент на определённое слово)
1) 얼굴이 예쁩니다. Лицо красивое (На этом всё)
2) 얼굴은 예쁩니다. Лицо-то красивое. (Но за этим стоит что-то ещё, может она красивая,
но характер скверный или смех ужасный, в общем
тоже делаем акцент на слово “얼굴”)
Винительный падеж 을/를
ㄱ) К слогу с 받침 (закрытому) прибавляется ~을
책을 읽습니다 – Читаю книгу.
물을 마십니다 – Пью воду.
ㄴ) К слогу без 받침 (открытому) прибавляется ~를
주스를 마십니다 – Пью сок.
영화를 봅니다 – Смотрю фильм.
Винительный падеж используется, когда мы производим действие над предметом.
простой пример:
책이 어렵습니다 – Книга сложная.
책을 읽습니다 – Книгу читаю.
Запомните одно полезное слово напоследок:
무엇 переводится, как “что”
무엇을 합니까? – Что делаете?
무엇을 듣습니까? – Что слушаете?
무엇을 먹습니까? – Что кушаете?
무엇을 마십니까? – Что пьёте?
무엇을 삽니까? – Что покупаете?
Падежи в корейском языке | 의
Окончание “의” указывает на принадлежность предмета.
Прибавляем только к существительным и местоимениям.
누나의 가방은 예쁩니다. – Сумка сестры красивая.
오늘은 친구의 생일입니다. – Сегодня день рождения друга.
В устной речи 의 произносится, как [에]
Корейцы любят сокращать
— 이것은 누구 지갑입니까? Чей этот кошелёк?
— 할아버지 지갑입니다. Это дедушкин кошелёк.
В этих примерах можно заметить принадлежность, даже без окончания 의
для местоимений есть отдельная притяжательная форма.
1-ое лицо:
나 – я
나의 = 내 (мой)
저 – я (вежливо)
저의 = 제 (мой)
우리의 – наш
저희의 – наш (вежливо)
2ое лицо:
너 – ты
너의 = 네 (твой, в устной речи произносится, как {니}
너희의, 너희들의 – ваш (множ. число от 너의)
당신의 – ваш
당신들의 – ваш (множ. число от 당신의)
3е лицо:
그의 – его
그녀의 – её
그들의 – их
내 노트북이 집에 있어요. – Мой ноутбук дома.
제 누나는 착합니다. – Моя сестра добрая.
이 자동차는 우리 것입니다. – Эта машина – наша.
в Корее принято всем делиться
Поэтому зачастую тут говорят не моя мама, а наша мама или не моя школа, а наша школа.
(Культурное различие)
Примеры:
우리 엄마 – Моя (наша) мама
우리 나라 – Моя (наша) страна
저희 누나 – Моя (наша) сестра
저희 집 – Мой (наш) дом
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Какие знаменитые сооружения Древнем Египта вы знаете?
Пирамиды. Самая большая – пирамида Хеопса, высота 150 м (50этажное здание). Статуя Сфинкса, длина которой составляет 57 м, а высота 20 м. Заброшенная столица Ахетатон, построенная Эхнатоном.