Аннотация: в статье подробно исследуется один стих оригинальной рукописи греческого Нового
Завета (под ред. К. Тишендорфа) — послание Апостола Павла к Евреям (Евреям 10:38). В данном
исследовании применяются методы математической логики (алгебра логики) — «логики высказываний».
Дано полное логическое доказательство утверждений, содержащихся в изучаемом стихе. В частности,
в доказательстве используется формула, которая называется «законом умножения заключений».
Ключевые слова: Священное Писание, Новый Завет, Послание к Евреям, греческие манускрипты,
праведность, логический анализ, логика высказываний, алгебра логики, закон умножения заключений.
Введение
Данная статья подробно исследует один стих оригинальной рукописи греческого Нового Завета (под
ред. К. Тишендорфа) — послание Апостола Павла к Евреям (Евреям 10:38). Ранее исследуемый стих уже
был подробно изучен методами «грамматического анализа» в других оригинальных рукописях (работы
автора [10]–[12]).
В данном исследовании, помимо этого метода, применён также и другой — метод «логического
анализа» (математической логики) — логики высказываний. Этим методом также было доказано, что
праведность человека действительно следует только от веры в Иисуса Христа. В доказательстве была
использована формула логики (алгебры) высказываний — «закон умножения заключений».
ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ (ЕВРЕЯМ 10:38)
Изучается один стих из послания Апостола Павла к Евреям (Евреям 10:38а)
1
, кратко — (Евр. 10:38а)
[1].
Апостол Павел в этом послании пишет о праведности по вере:
«праведный верою жив будет» (Евр. 10:38а) [1].
Исследуем греческую рукопись этого стиха более подробно.
1. Novum Testamentum Graece (Constantinus Tischendorf)
Исследуем оригинальную рукопись греческого Нового Завета (под ред. К. Тишендорфа) — Novum
Testamentum Graece.
Константин фон Ти шендо рф (нем. Lobegott Friedrich Konstantin von Tischendorf; 1815–1874) —
немецкий теолог и исследователь Библии.
Изучаемый стих (Евр. 10:38а) [1] в работе Тишендорфа [8] имеет вид:
ʽ (Послание к Евреям):
« π στεω ζήσετ » (ʽ . 10:38a) [8, 583].
Очевидно, что данный стих (ʽ . 10:38a) [8] идентичен стиху (ʽ . 10:38а) [2]. (см. [12]. Единые №
Стронга [7]: {1342}; {3450}):
« π στεω ζήσετ » (ʽ . 10:38a) [8].
« π στεω ζήσετ » (ʽ . 10:38а) [2].
Следовательно, все результаты и их выводы также идентичны.
В дословном русском переводе стих [8] имеет следующий вид:
«же праведный Мой из веры будет жить» (Евр. 10:38a) [2].
Чтобы повторно не проводить анализ данного стиха (ʽ . 10:38a) (работы [10]–[12]), подробно
исследуем главную часть (ядро) этого стиха:
« ... праведный Мой из веры ... » (Евр. 10:38a) [2].
Из Священного Писания — Библии — мы знаем, что верующие — это суть дети Божьи (Ин. 1:12)
[1]. Следовательно, каждый рождённый Им через веру в Иисуса Христа является Его собственностью, о
которых Господь не стыдясь говорит: они Мои дети (Евр. 2:11-13) [1].
Итак, праведниками и детьми Его мы стали через веру в Него [1].
Действительно, то, что мы праведные, следует из веры в Него (Быт. 15:6) [1]. То, что мы Его дети,
также следует из веры в Него (Ин. 1:12) [1].
Вывод: из веры следует, что мы – праведные и мы – Его дети. Следовательно, мы — праведные Его
дети (кратко, праведный Мой). (a)
Докажем, что главная часть (ядро) исследуемого стиха (Евр. 10:38a) [2] имеет одинаковое значение с
его аналогом в стихе (Рим. 1:17б) [2]:
1
а — первая часть стиха.
« ... праведный из веры ... » (Рим. 1:17б) [2].
« ... праведный Мой из веры ... » (Евр. 10:38a) [2].
Действительно, слова этого стиха (Евр. 1
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Считается ли это двойной экспозицией?
- Появляется ядро, мембранные органоиды, митохондрии, пластиды.
- Царство Растения: водоросли, мхи, папоротники, голосеменные, цветковые.
- Царство Животные: простейшие, кишечнополостные, плоские, круглые, кольчатые черви, моллюски, членистоногие, рыбы, земноводные, пресмыкающиеся, птицы, млекопитающие.
- Царство Грибы: шляпочные, дрожжи, плесень, мукор, трутовик, спорынья, головня.
- Царство Дробянки: настоящие бактерии, архебактерии, оксифотобактерии.
- Табачная мозаика, пёстрая окраска лепестков тюльпанов, грипп, краснуха, паротит, ВИЧ, герпес, гепатит.