В многонациональном и мультиязычном мире существует проблема международной коммуникации. Людей, свободно говорящих на многих языках, меньше, чем людей, которым требуется перевод речи собеседника, научных текстов или видеоматериалов. Для разрешения подобных проблем появились системы компьютерного перевода.
Прообразы систем компьютерного перевода появились в начале 1930-х годов, работали такие системы по принципу словарей: на вход механизму подавались специально подготовленные наборы слов, которые переводились машиной, результат интерпретировался человеком, создававшим из него осмысленный текст.
Первые системы компьютерного перевода появились после второй мировой войны, содержали списки переводов слов и небольшой набор правил грамматики. В первой публичной демонстрации машинного перевода (1954 год, Джорджтаун) использовалась система, основанная на словаре из 250 записей, и всего на 6 правилах грамматики. Несмотря на позитивный настрой разработчиков, значительное финансирование и интерес со стороны средств массовой информации, переводчик был скорее игрушкой, качество перевода было невысоким. В последующие годы предпринимались многочисленные попытки улучшить качество перевода.
В 1980-х годах обрели широкое рас микрокомпьютеры, на базе которых были созданы портативные компьютерные переводчики. Это подогрело интерес к системам компьютерного перевода со стороны промышленности и, как следствие, и мотивацию учёных. В это же время начали развиваться системы распознавания и генерации речи, что давало надежды на машинный перевод в режиме "on-air", во время разговора.
В настоящее время используется множество систем компьютерного перевода. К системам с заранее заданными правилами перевода добавляют статистические модели, самообучающиеся алгоритмы. Популярен подход с использованием нейронных сетей - алгоритмов, которые состоят из множества изменяющихся под действием обучения частей (нейронов), которые выдают ответ, интерпретируя сигналы, возвращаемые нейронами. Усложнения используемых алгоритмов позволяют получать результаты, приближенные к переводам переводчиков-людей.
polusik120796
12.08.2021
Ну например, когда старые устарели. Возьмём для наглядности две программы: Paint и Adobe Flash. Оба графические редакторы. Но Paint по сравнению с Adobe Flash имеет маленький набор функций. Поэтому в своё время создали АФ, который обладал намного большим функционалом и был намного более высокотехнологичен. Это не значит что АФ полностью заменил пайнт, пайнт до сих пор есть на компьютерах под Windows, его улучшают и дорабатывают, но тем не менее для профессиональной обработки изображений мы пользуемся AF, AP и другими сходным софтом. Поэтому новые программы создают: 1.Когда устарели старые. 2.Когда появились новые технологии и их хотят внедрять в новых программах. 3.Когда хотят создать программу с более высоким функционалом чем у уже имеющихся.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Количество символов входящих в алфавит 8 букв кроссворд