Оксана Николаевич
?>

3. Внимательно прочитайте текст и ответьте на вопросы. Письменность Культегин —древнетюркский письменный памятник.Он был установлен в 40 километрах к северу от руин города Карабаласаган в Монголии, рядом с монастырем Эрдени Цзу на берегу реки Орхон(VIII век Высота памятника 3, 15 м., ширина 1, 34 м, толщина 0, 41 м. Каменный столб напоминает пятиугольный щит, по бокам изображены дракон и символ кагана. Первые упоминания о памятнике Культегин начали публиковаться в работах западных исследователей XIX века. На протяжении долгого времени тюрковеды не могли прочитать тайные надписи на двух памятниках. Среди ученых были утверждения, что неизвестные надписи на памятниках принадлежали древним кельтам, готам, грекам, славянам, Скандинавским финнам, и даже монголам или калмакам. 25 ноября 1893 года на конференции научной академии Дании В.Томсен заявил, что он нашел ключ к прочтению Орхонских письменных памятников и они написаны на древнетюркском языке, первыми словами, которые он прочитал были «тәңірі» (господь) и «түрік»(тюрк). После этого академик В.В.Радлов перевел текст. После данного исследования стало известно, что надписи повествуют о героических подвигах батыра Культегина. Радлов, С.Е.Малов, казахские ученые С.Аманжолов, Г.Айдаров, К.Умералиев и другие тюрковеды прочли тюркский текст и исследовали его с языковой, литературной и исторической точки зрения. И.В.Стеблева впервые рассмотрела Орхонскую письменность в качестве литературного произведения, а М.Жолдасбеков обосновал влияние на казахскую литературу с научной точки зрения. «Я отнюдь не сел (на царство) над народом богатым (скотом?), я сел (на царство) над народом, у которого внутри не было пищи, а снаружи — одежды, (над народом) жалким и низким. Мы переговорили (о делах) с моим младшим братом Кюль-Тегином, и, чтобы не пропало имя и слава народа, добытого нашим отцом и дядею, я ради тюркского народа не спал ночей и не сидел (без дела) днём. С моим братом Кюль-Тегином и с двумя шадами я приобрёл (т.е. предпринимал завоевания) до полного изнеможения (букв. слабея — погибая). Столь много приобретя (т.е. завоевав), я не делал огнём и водой присоединившиеся (к нам) народы (т.е. старался ладить с ними мирно), я … по всем странам…» Какие памятники древнетюркской письменности вы знаете? Какую информацию о политике Бильге кагана и Культегина по укреплению государства предоставляют «Орхонские письмена»? Почему памятник Культегина имеет важность в современный период? Приведите 2 аргумента.

История

Ответы

dmitriyb1

Памятники:

1) Бельге каган

2) Культегин

3) Тоньюкок

Информация:

Надпись в честь Бильге кагана и Культегина являются блестящими образцами политической прозы и ораторского искусства.

Памятник Культегина:

1) Историческая ценность

2) Доказательство письменности

Sergeevna-Makarov

Мохандус Карамчанд Ганді (2 жовтня 1869 — 30 січня 1948) — один із керівників і ідеологів національно-визвольних рухів Індії. Його філософія ненасилля вплинула на національні і міжнародні рухи прихильників мирних змін.

Ганді був наймолодшою і улюбленою дитиною в сім’ї прем’єр-міністра невеликого князівства Порбандар. У маленького, некрасивого і сором’язливого хлопчика склалися надзвичайно близькі стосунки з обома батьками, особливо — з його глибоко релігійною матір’ю. Дві події вплинули на все його подальше життя: його одруження, яке за індуїстською традицією відбулося коли йому виповнилось 13 років (одружився з Кастурбай, своєю ровесницею), і смерть його батька через три роки після цього.

У сім’ї самого Ганді народилося четверо синів. Від найстаршого Ганді відмовився через пияцтво і розпустність. Старший син невдовзі помер від сифілісу.

4 вересня 1888-го року вісімнадцятирічний Ганді відплив із Бомбея в далекий незнаний світ.

Поїздка до Англії була свідомим вибором не лише родини, але й самого Ганді. Він уже позбувся наївного дитячого переконання, що англійці панують над індусами тому, що їдять м’ясо та палять тютюн. Але в чому ж сила Британської імперії, яка тоді була найпотужнішою державою світу (приблизно як сьогодні Сполучені Штати)? Ганді хотів збагнути підвалини тієї сили. А водночас здобути фах, який дозволяв би йому якнайкраще служити своєму знедоленому народові. Удома його чекали рідні, мати, дружина та маленький син.

olelukoya4

ответ:Руські купці торгували із країнами Центральної та Західної Європи: Чехією, Польщею, придунайськими країнами. Вони бували на торгах Франції, Італії і навіть Іспанії. Досить стабільними були торгові зв'язки із Німецькими князівствами.

Зовнішня торгівля Київської Русі своїми успіхами завдячувала вигідному географічному розташуванню. Участь у ній брали не лише купці, а й державні провідники. Князі й бояри збирали данину від своїх підданих і вона не тільки задовольняла їхні особисті потреби, а й була об'єктом вивозу.

Монголо-татарська навала змінила напрямки і характер зовнішньої торгівлі Східної Європи, в т. ч. Київської Русі. Зовнішня торгівля мала неабияке значення для культурного розвитку Київської держави. Відбувався інтенсивний обмін духовними, культурними цінностями між сусідніми народами. В Русь у великій кількості поступали книги, ікони, інші цінності.

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

3. Внимательно прочитайте текст и ответьте на вопросы. Письменность Культегин —древнетюркский письменный памятник.Он был установлен в 40 километрах к северу от руин города Карабаласаган в Монголии, рядом с монастырем Эрдени Цзу на берегу реки Орхон(VIII век Высота памятника 3, 15 м., ширина 1, 34 м, толщина 0, 41 м. Каменный столб напоминает пятиугольный щит, по бокам изображены дракон и символ кагана. Первые упоминания о памятнике Культегин начали публиковаться в работах западных исследователей XIX века. На протяжении долгого времени тюрковеды не могли прочитать тайные надписи на двух памятниках. Среди ученых были утверждения, что неизвестные надписи на памятниках принадлежали древним кельтам, готам, грекам, славянам, Скандинавским финнам, и даже монголам или калмакам. 25 ноября 1893 года на конференции научной академии Дании В.Томсен заявил, что он нашел ключ к прочтению Орхонских письменных памятников и они написаны на древнетюркском языке, первыми словами, которые он прочитал были «тәңірі» (господь) и «түрік»(тюрк). После этого академик В.В.Радлов перевел текст. После данного исследования стало известно, что надписи повествуют о героических подвигах батыра Культегина. Радлов, С.Е.Малов, казахские ученые С.Аманжолов, Г.Айдаров, К.Умералиев и другие тюрковеды прочли тюркский текст и исследовали его с языковой, литературной и исторической точки зрения. И.В.Стеблева впервые рассмотрела Орхонскую письменность в качестве литературного произведения, а М.Жолдасбеков обосновал влияние на казахскую литературу с научной точки зрения. «Я отнюдь не сел (на царство) над народом богатым (скотом?), я сел (на царство) над народом, у которого внутри не было пищи, а снаружи — одежды, (над народом) жалким и низким. Мы переговорили (о делах) с моим младшим братом Кюль-Тегином, и, чтобы не пропало имя и слава народа, добытого нашим отцом и дядею, я ради тюркского народа не спал ночей и не сидел (без дела) днём. С моим братом Кюль-Тегином и с двумя шадами я приобрёл (т.е. предпринимал завоевания) до полного изнеможения (букв. слабея — погибая). Столь много приобретя (т.е. завоевав), я не делал огнём и водой присоединившиеся (к нам) народы (т.е. старался ладить с ними мирно), я … по всем странам…» Какие памятники древнетюркской письменности вы знаете? Какую информацию о политике Бильге кагана и Культегина по укреплению государства предоставляют «Орхонские письмена»? Почему памятник Культегина имеет важность в современный период? Приведите 2 аргумента.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Alyona
Мария-Кострыгина175
Yelena_Gennadevna
Dmitrievna-Dmitrii980
VladimirovnaSimonov
sashab82
Irina_Nikolai
Руслан1360
tarrin-ka
rina394992
miss1380
ilyagenius
Asira926
SVETLANAluiza1534
v-shevlyakov7992