nchalov2
?>

Изложить проблему великодушия (1)шел май сорок третьего года. (2)на отдыхе нам выдали к обеду один котелок на двоих. (з)суп был сварен с макаронами, и в мут- ной глубине котелка невнятно что-то белело. (4)в пару со мной угодилпожилой боец. (5)мы готовились похле- бать горячей еды, которую получали редко. 6) мой напарник вынул из тощего вещмешка ложку, и сразу упал духом: большая деревянная ложка была уже выедена по краям, а у меня ложка былаобыкновенная, 7) я засуетился было, затаскал свою узкорылую ложку туда да обрат но, как вдруг заметил, что напарник мой не спешит и своей ложкой не злоупотребляет. (8)зачерпывать-то он зачерпывал во всю глубину ложки, но потом, как бы ненароком, задевал за котелок, из ложки выплескивалась половина обратно, и оставалось в ней столько же мутной жижицы, сколько и в моей ложке, может, даже и поменьше. (9)в котелке оказалась одна макаронина. (10)0дна на двоих11)длинная, из довоенного теста, может, и из самой америки, со «второго фронта». (12)мутную жижицу мы перелили ложками в себя, и она не утолила, а лишь сильнее возбудила голод. (13)а как хотелось мне сцапать ту макаронину, неложкой, нет, с ложки она соскользнет обратно, шлепнется в котелок, рукою мне хотелось ее сцапать — и в рот! (14)если бы жизнь до войны не научила меня сдерживать свои по- рывы и вожделения, я бы, может, так и сделал: схватил, заглотил: и чего ты потом со мной сделаешь? (15)ну, завезешь по лбу ложкой, ну, может, пнешь и скажешь: «шакал! » я отвернулся и застланными великим напряжением глазами смотрел на окраины древнего городка, ничего перед собой невидя. в моих глазах жило одно лишь трагическое видение — белая раздался тихий звук. (19)я вздрогнул и обернулся, уверенный, что макаронины давно уж на свете )но она лежала, разва- ренная, и, казалось мне, сделалась еще дородней ипривлекатель ней своим царственным телом. мой напарник первый раз пристально глянул за меня — и в глу бине его усталых глаз я заметил какое-то всепонимание и усталую мудрость, что готова и ко всепрощению, и кснисходительности. он молча же своей зазубренной ложкой раздвоил макаронину, но не на равные части, и я затрясся внутри от бессилия и гнева: ясное дело, конец макаронины, который подлинее, он загребет себе. (23)но деревяннаяложка коротким толчком подсунула к моему краю именно ту часть макаронины, которая была длинее. 124)напарник мой безо всякого интереса, почти небрежно забросил в рот макаронину, облизал ложку, сунул ее в вещмешок и ушел куда-то.(25)в спине его серой, в давно небритой, дегтярно чер¬неющей шее, в кругло и серо обозначенном стриженом затылке чудилось мне всесокрушающее презрение. * 26)и никогда, нигде я его более не встретил, но и не забыл случай чайногонапарника по котелку, не забыл на ходу мне преподанного урока, может, самого справедливого, самого нравственного из всех уроков, какие преподала мне жизнь.

Литература

Ответы

Zibuxin3

предложения 22-23,26

aananasAnastiya1270
Сегодня  я встретил человека,  заблудившегося в я пригласил его в  дом, где мы пробыли всю ночь. когда мы мирно сидели за столом  и разговаривали,  в  лесу послышался шум топора.  мы отправились  в лес, чтобы узнать,  кто нарушитель  закона?   им оказался мужик,  который всё плакал,  и просился  отпустить его. но я был непоколебим. в итоге, добрый барин всё же уговорил меня отпустить  мужичка  "  на волю".  вскоре я расстался и с ним, проводив  его из
asskokov
Пословица — законченное предложение  пословица — короткое предложение, содержащее народную мудрость. пишется простым народным языком, часто обладает рифмой и ритмом.  например:   без труда не выловишь и рыбку из пруда.  пустая бочка громче гремит.  поговорка — символичная фраза или словосочетание  поговорка — это устоявшаяся фраза или словосочетание, образное выражение, метафора. самостоятельно не употребляется.  поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной окраски фактам, вещам и ситуациям.  примеры поговорок  «свинью подложить» (напакостить)  «медвежья услуга» (, обращающаяся во вред)  «остаться с носом» (быть обманутым)  в чем же основное отличие между пословицей и поговоркой?   итак, пословица — это целое предложение, а поговорка — лишь фраза или словосочетание. это главный признак, отличающий пословицы от поговорок.  пословица содержит нравоучение, мораль, наставление. поговорка — просто красноречивое выражение, которое можно легко заменить другими словами.  сравните:   пословица  поговорка  мал золотник, да дорог.  «мал, да удал»  пустая бочка громче гремит.  «собака на сене»

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Изложить проблему великодушия (1)шел май сорок третьего года. (2)на отдыхе нам выдали к обеду один котелок на двоих. (з)суп был сварен с макаронами, и в мут- ной глубине котелка невнятно что-то белело. (4)в пару со мной угодилпожилой боец. (5)мы готовились похле- бать горячей еды, которую получали редко. 6) мой напарник вынул из тощего вещмешка ложку, и сразу упал духом: большая деревянная ложка была уже выедена по краям, а у меня ложка былаобыкновенная, 7) я засуетился было, затаскал свою узкорылую ложку туда да обрат но, как вдруг заметил, что напарник мой не спешит и своей ложкой не злоупотребляет. (8)зачерпывать-то он зачерпывал во всю глубину ложки, но потом, как бы ненароком, задевал за котелок, из ложки выплескивалась половина обратно, и оставалось в ней столько же мутной жижицы, сколько и в моей ложке, может, даже и поменьше. (9)в котелке оказалась одна макаронина. (10)0дна на двоих11)длинная, из довоенного теста, может, и из самой америки, со «второго фронта». (12)мутную жижицу мы перелили ложками в себя, и она не утолила, а лишь сильнее возбудила голод. (13)а как хотелось мне сцапать ту макаронину, неложкой, нет, с ложки она соскользнет обратно, шлепнется в котелок, рукою мне хотелось ее сцапать — и в рот! (14)если бы жизнь до войны не научила меня сдерживать свои по- рывы и вожделения, я бы, может, так и сделал: схватил, заглотил: и чего ты потом со мной сделаешь? (15)ну, завезешь по лбу ложкой, ну, может, пнешь и скажешь: «шакал! » я отвернулся и застланными великим напряжением глазами смотрел на окраины древнего городка, ничего перед собой невидя. в моих глазах жило одно лишь трагическое видение — белая раздался тихий звук. (19)я вздрогнул и обернулся, уверенный, что макаронины давно уж на свете )но она лежала, разва- ренная, и, казалось мне, сделалась еще дородней ипривлекатель ней своим царственным телом. мой напарник первый раз пристально глянул за меня — и в глу бине его усталых глаз я заметил какое-то всепонимание и усталую мудрость, что готова и ко всепрощению, и кснисходительности. он молча же своей зазубренной ложкой раздвоил макаронину, но не на равные части, и я затрясся внутри от бессилия и гнева: ясное дело, конец макаронины, который подлинее, он загребет себе. (23)но деревяннаяложка коротким толчком подсунула к моему краю именно ту часть макаронины, которая была длинее. 124)напарник мой безо всякого интереса, почти небрежно забросил в рот макаронину, облизал ложку, сунул ее в вещмешок и ушел куда-то.(25)в спине его серой, в давно небритой, дегтярно чер¬неющей шее, в кругло и серо обозначенном стриженом затылке чудилось мне всесокрушающее презрение. * 26)и никогда, нигде я его более не встретил, но и не забыл случай чайногонапарника по котелку, не забыл на ходу мне преподанного урока, может, самого справедливого, самого нравственного из всех уроков, какие преподала мне жизнь.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

brovkinay
Dom540703174
Андрей
Negutsa_Kseniya524
Yevgenevich1150
Назаров588
Оксана170
sergeykirushev
drozd2008
d2904
Максим_Нина
Евгеньевна_Хусинов
osipovasalex5316
YaroslavSerganYS5
gurina50