Romanovich1658
?>

Почему пустяковый случай привёл героя рассказа к трагическому концу? смеёшься ли ты над червяковым или жалеешь его? почему? а. п. чехов "смерть чиновника"

Литература

Ответы

АлександрАлександровна
Потому что чиновник случайно чихнул на человека, который был старше его по званию. Из-за переживаний и страхов перед начальством, Червяков умер. Смысл "Смерть Чиновника" также несет то, что не надо волноваться по причине пустяков. Я смеюсь над ним, так как в данной ситуации он выглядел нелепо.
zapros
Про долі Японії після Хіросіми і Нагасакі ...

Журавльов Сакура наді мною \ Журавлі в небесах пролітають, кричачи. \ Вірно, в бухті Аютігата \ Нині схлинув прилив з берегів. \ Журавлі наді мною пролітають, кричачи ... Такеті Курохіто. Переклад А. Глускиной
журавліВдаль журавлі кудись до весни Летять, а нам благі сняться сни. Послухайте мене: ми не повинні Любити красунь, що не тримають слова. Караджаоглан. Переклад Н. Гребньова
журавліВедь ще вчора я вночі з милою був, \ А мені здається, що цю мить далекий, \ Немов журавлі, \ Що в небесах летять, \ Торкаючись до білих хмар ... Пісні Східних Японських провінцій. Переклад А. Глускиной
журавліВесенній ліс співучий і світлий, \ Черни і радісні поля. \ Сьогодні я вперше зустрів \ За старою клунею журавля. Микола Гумільов МАРКІЗ ДЕ Карабас С. Ауслендер
журавліВон журавлі у вечірній час Курличат і летять далеко, Сурма і погляд улюблених очей Ось чому героя шлях відзначений. Караджаоглан. Переклад Н. Гребньова
журавліВсе рідше в небесах бензинових почуєш журавлиний поклик. Все монолитней в магазинах суцільного масиву Муравльов. Андрій Вознесенський
журавліЗа грізним ревом літаковим Ніхто не бачив, як пройшли Незрозумілим клином перелітним У холодному небі журавлі. Анатолій Жігулін1969
журавліЗа журавлів, вони навздогін спеці Звідси відлітають щороку. Нехай всі вони повернуться до нас весною, І нехай вдалий буде їх політ. Расул Гамзатов. Переклад Н. Гребньова
журавліЗа холодіючими каймою \ Пливуть, ховаються далеко \ Над Кянепшой і Кострома, \ Над Юр'єв-Польському журавлі. Михайло Дудін
журавліЗолотое, безглузде ранок. П'ятиглава церква вдалині. А в душі одппоко і смутно. І летять далеко журавлі. Анатолій Жигулін
журавліЗолотое, безглузде ранок. П'ятиглава церква вдалині. А в душі одппоко і смутно. І летять далеко журавлі. Анатолій Жигулін
Журавльов раптом почули всі гості, Як хтось скрикнув на Поглянь на небо, Тимофій, накликати Ивик журавлів! »І небо раптом покрилося імлою, І над театром, крізь туман, Промчав низько над землею Пернатих грізний караван. Фрідріх Шиллер. Переклад М. Заболоцького
Журавльов журавлі, на північ відлітаючи, \ Кричать над плоскогір'ям, кольору дині, \ Що знали про поезію Китаю Лише в Мейссене, в епоху Марколіні. Георгій Іванов
Журавльов журавлиним клином \ порохова серпанок тане \ над Сахаліном, \ і, перечекавши сторіччя, - \ поки вона розтане - \ валуни вростають \ глухими корінням в землю Юрій Кабанков З книги «Хто є вітром»
Журавльов кличем, повним весняної новиною, і кожної жилочкою в крилі, і тієї \ нестримної любов'ю, якої тісно на землі! \ Вони пройшли такі дали. вони летіли стільки днів! Вони, напевно, так втомилися, що і не думають про неї. Маргарита Агашина 1962 ЖУРАВЛІ
Журавльов кличем, повним весняної новиною, і кожної жилочкою в крилі, і тієї \ нестримної любов'ю, якої тісно на землі! \ Вони пройшли такі дали. вони летіли стільки днів! Вони, напевно, так втомилися, що і не думають про неї. Маргарита Агашина 1962 ЖУРАВЛІ
Журавльов, першим теплом перо обпаливши, \ свій будинок розгледівши далеко, \ пливуть запізнілі журавлі, \ як небесні кораблі. Булат Окуджава 1956 Журавлі
Журавльов, першим теплом перо обпаливши, \ свій будинок розгледівши далеко, \ пливуть запізнілі журавлі, \ як небесні кораблі. Булат Окуджава 1956 Журавлі
Журавльов, проводжаючи журавлів. \ Мріяв він в дитинстві: «Ось і мені б \ Над тихою вулицею моєї, \ Як журавлі, кружляти в небо». Петро Комаров
ЖУРАВЛИК це ж начебто крові, на кшталт піску \ клопіткий, знаєш, такий журавлик паперовий \ зразок крові, знаєш, на зразок води \ щось типу колючого колоска \ це під шкірою ворушиться лялькове, чудное \ щось бурмоче, мляве, паскудне, смішне \ зразок обпаленого, шорсткого черепка, \ що йде в рознос з легкого молотка Станіслав Львівський Вірші 1996-98 рр. Вавилон 2000 це ж начебто крові, на кшталт піску
журавліКогда ночами, повні смутку, \ Чути у моря крики журавлейІ поволокою туман \ Пливе у морську далечінь, - \ Сумую я про батьківщину моєї! Отомо Якамоті. Переклад А. Глускиной
журавліЛучше б сніг та хуртовину Зустріти грудьми радий! Немов як з переляку розкричався, на південь Журавлі летять. Афанасій Фет
Vladimirovna Dmitrieva
Я на самом деле не вижу там ничего особенно юмористического, если только юмор в том, что бороться с дураками можно только посмеявшись над ними, да и то они это не так поймут и на рожон полезут. А печального в этом рассказе гораздо больше: этот "срезыватель" (не помню, как его в рассказе зовут) типичный гопник, которому просто надо докопаться до человека, при этом пытаясь показать свое превосходство, унижая оппонента (как он говорит " вот из города - значит думаете, что самые умные и т. д.) ", хотя при этом он в чем-то тоже прав, ибо городские эти - интеллигенты вшивые - сюсюкаются, руками разводят - а вот если надо ему решить вопрос с проблемой шаманизма, так трудно что ли ответить в его духе: отлавливают шаманов и на переквалификацию - снег на крайнем севере убирать.. .
А почему оно так описано все? Да потому что в жизни тоже сойдутся дурак и сволочь, интеллигент какой-нибудь и дурак и разные подобные сочетания на твой выбор - а окружающим и остается или смеяться над ними или страдать от них...

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Почему пустяковый случай привёл героя рассказа к трагическому концу? смеёшься ли ты над червяковым или жалеешь его? почему? а. п. чехов "смерть чиновника"
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Носов Тоноян
nekataniyoleg
nelli-bi6
Kulikov1065
Alisa
Sergei Vitalevna
kapriz1999
asskokov
kashihina
kuchin
msburmis
ryadovboxing
Dubovitskayae
Роман Александр66
FATAHOVAMAINA