tsigankova2018
?>

Сочинение благородство против подлости по дубровскому

Литература

Ответы

juliaWinter
Ссам делайенааррпнкыныы
Попова1271

Объяснение:

Одни исследователи объявляют Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, другие считают, что нормы русского литературного национального языка складываются в 18 – начале 19 вв., а Пушкин – создатель русской художественной литературы.

Другая точка зрения представляются ряду исследователей более убедительной, хотя взаимовлияние литературного языка и языка художественной литературы в первой четверти 19 века было очень сложным. Правомерна и первая точка зрения. Пушкина можно считать родоначальником современного русского литературного языка, но при этом следует учитывать целый ряд факторов:

Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей 18 – начала 19 века в области литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, Грибоедов.

Пушкин дал наиболее совершенные образцы русского литературного языка 19 века (20-30-х гг), нормы которого остаются действующими, живыми для нашего времени.

Отбор и употребление всех языковых единиц Пушкиным были подчинены «чувству соразмерности и сообразности».

В период деятельности Пушкина завершился процесс разрушения жанровой обособленности содержания и формы художественного произведения.

Пушкин – основоположник новой стилистической системы русского языка.

Произведения Пушкина мы можем рассматривать как образцы языка художественной литературы в современном понимании этого термина, т.к. Пушкин выходит за пределы литературного языка, если этого требует жанр, тема и назначение произведения.

В сочинениях Пушкина за славянизмами окончательно закрепляются стилистические функции: создание исторического колорита («Полтава», «Песнь о вещем Олеге»); поэтических текстов патетического слога («Вольность», «Деревня»), воссоздание библейского («Пророк»), античного («Арион»), восточного колорита («Анчар»); создание комического эффекта, создание профессиональной характеристики героя («Борис Годунов», Варлаам).

Пушкин отстаивал права иноязычной лексики в русском литературном языке, в научной прозе, публицистике и в языке художественной литературы. Но при этом в своих текстах он допускает лексические заимствования только в том случае, если в русском языке им не было соответствий.

Карамзинские преобразования в области синтаксиса во многом подготовили пушкинскую реформу языка: простота синтаксических конструкций, сближение синтаксиса книжного и синтаксиса живой разговорной речи.

anastasiavilina

На крылечке твоём каждый вечер вдвоём 
Мы подолгу стоим и расстаться не можем на миг. 
"До свидания" скажу, 
Возвращусь и хожу, 
До рассвета ходу мимо милых окошек твоих... 

И сады, 
И поля, 
И цветы, 
И луга, 
И глаза голубые, такие родные твои 
Не от солнечных дней, 
Не от тёплых лучей -- 
Расцветают от нашей горячей и светлой любви... 

Если надо пройти все дороги-пути - 
Те, что к счастью ведут, я пройду: мне их век не забыть!
Я люблю тебя так, что не сможешь никак 
Ты меня никогда, никогда, никогда 
Разлюбить...

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Сочинение благородство против подлости по дубровскому
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

m-zolotukhina2
Лилия-Карпухина337
kchapurina591
tat122
TSKaraulova
Роман1406
rsksnb
a-lossev111
Артем Уберт
thecoffeeowl
gallush9
Sadovskaya425
алексей-Ветошкин
adminkuncevo
madjk