ответ на 1 зажание: Романс - это небольшое камерное музыкальное произведение лирического характера, которое призвано показать все те чувства и эмоции, которые возникают у исполнителя при мыслях об объекте романса. В романсах раскрываются самые разные образы, но чаще всего в них воспеваются теплые и нежные чувства к конкретному человеку или к родному краю.
Вокальные романсы - романсы, исполняемые голосом в сопровождении инструмента, чаще всего фортепиано или гитары. В вокальных романсах главную роль играет текст, а аккомпанемент создает фон, созвучный ему и отвечающий общему настроению романса.
Инструментальные романсы - романсы в исполнении музыкального произведения без участия человеческого голоса. Задача таких романсов - донести до слушателей всю глубину человеческих чувств посредством музыкальных звуков.
Портрет (в музыке) - это "изображение" человека, его внешности и характера, при музыкальных звуков. Композитор делает персонажа живым и наделяет его чертами характера при средств музыкальной выразительности: мелодии, штрихов, динамики, тембра, лада, темпа, регистра. Они, соединяясь в образе персонажа, создают его музыкальный портрет.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Мне нужна транскрипция на песня старый фермер ио ио ё
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had a cow, ee-i-ee-i-o.
With a moo moo here and a moo moo there,
Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had a pig, ee-i-ee-i-o.
With an oink oink here and an oink oink there,
Here an oink, there an oink, everywhere an oink oink.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had a duck, ee-i-ee-i-o.
With a quack quack here and a quack quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack quack.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had some chicks, ee-i-ee-i-o.
With a chick chick here and a chick chick there,
Here a chick, there a chick, everywhere a chick chick.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had some geese, ee-i-ee-i-o.
With a honk honk here and a honk honk there,
Here a honk, there a honk, everywhere a honk honk.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had a horse, ee-i-ee-i-o.
With a neh neh here and a neh neh there,
Here a neh, there a neh, everywhere a neh neh.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-o,
And on his farm he had a mule, ee-i-ee-i-o.
With a hee haw here and a hee haw there,
Here a hee, there a hee, everywhere a hee haw.
Old MacDonald had a farm, ee-i-ee-i-о