Композитор Н.А.Римский-Корсаков не просто переносил в свои сочинения русские мелодии, он переносил в свои оперы дух русской народной песни. Он был последователем М.И.Глинки, который считал, что музыка должна быть проникнута духом того народа, для которого она создается. Н.А.Римский-Корсаков потому использовал русские мотивы в своих сочинениях, что считал их основой музыки. Простая народная песня, разнообразие русских песен является средством выражения русского национального характера в таких операх Римского-Корсакова, как "Золотой петушок", "Садко", "Снегурочка", либретто которых написаны на основе русских народных сказок и былин. Поэтому русские мелодии звучат в них наиболее органично и представляют картины русской народной бытовой культуры.
md-masya
30.06.2021
В 1869 году Балакирев, будучи в Москве, посоветовал Чайковскому написать программное произведение по «Ромео и Джульетте» Шекспира (1564—1616). Чайковский охотно взялся за сочинение, так как эта шекспировская трагедия была одним из любимых его сочинений.
Великий английский драматург несколько раз обращался к повести о трагической гибели двух влюбленных, принадлежащих к враждующим родам Монтекки и Капулетти, известной до того из итальянских источников. Предположительно трагедия была написана Шекспиром в 1595 году. В 1597 году появилось ее первое издание, бывшее, по всей вероятности, переработкой ранее шедшей на английской сцене пьесы другого автора. Тогда пьеса была напечатана под названием «Превосходно придуманная трагедия о Ромео и Джульетте. Как она часто и с большим успехом публично игралась достопочтенного лорда Хенсона слугами». В 1599 году вышло следующее издание, озаглавленное «Превосходнейшая жалобная трагедия о Ромео и Джульетте. Вновь исправленная, увеличенная и улучшенная. Как она не раз игралась достопочтенного лорда-камергера слугами». Еще один вариант пьесы был издан в 1609 году с указанием, что пьеса исполнялась королевской труппой в театре «Глобус», и, наконец, последний — в 1623-м. Позднее исследователи творчества Шекспира использовали все эти варианты, сводя их воедино, так как сохранились они не полностью.
ikalabuhova
30.06.2021
Ну например вот славянская народна песня: Казочата. Приуныли казаки - пыльная дорога Не ведёт их в дальний путь, не звенят клинки... Позабыты дни былые, песни боевые. Ратный дух угас и вот приснули казаки. Эх, казачата! Ребята удалые, Подхватите песню дедов и отцов. Пусть они припомнят годы боевые, Будут новые ряды славных казаков! И пускай пока немного велика папаха, Но в седле казачьем старом я уже держусь. Подрастают казачата, песня раздается, Скажет атаман довольный: "Сменой я горжусь!" Эх, казачата! Ребята удалые, Подхватите песню дедов и отцов. Пусть они припомнят годы боевые, Будут новые ряды славных казаков! И опять казачья песня над рекою льется. Заклубился дым над люлькой, вспыхнули костры. Вам, лихие казачата, удаль остается, Вместе с шашкой передали вам её отцы! Эх, казачата! Ребята удалые, Подхватите песню дедов и отцов. Пусть они припомнят годы боевые, Будут новые ряды славных казаков! По коням! Эх, казачата! Ребята удалые, Подхватите песню дедов и отцов. Пусть они припомнят годы боевые, Будут новые ряды славных казаков! В этой песне поётся про казаков(славянских)
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Почему римский-корсаков в своих операх использовал мотивы народной музыки?