Ushakova Sakhno
?>

Перевести текст из начальной в форму. от слов (sie schweigen) до stillsitzen

Немецкий язык

Ответы

Yelena Dilyara

Sie schwiegen beide und tranken Cola. "Als ich damals nichts sagte, hielt er mich für doof", dachte Eva. Aber er sagte ja auch nichts.

"Was machtest du, wann du mit der Schule fertig warst?", fragte sie.

"Ich? Ich wurde Seemann. Natürlich nicht gleich, aber in ein paar Jahren war ich ein Seemann, das sagte ich dir. Ich hatte einen Onkel in Hamburg, der suchte ein Schiff für mich. Als ich mein Zeugnis hatte, ging es los.

Eva war enttäuscht. Dann war er nicht mehr da. "Blöde Gans", dachte sie und zwang sich zu einem Lächeln. "Ich musste noch ein paar Jahre in die Schule gehen". "Für mich wäre das nichts, immer dieses Stillsitzen".

pozhidaevgv

1. Er sagt, dass sie heute nicht kommen kann.  - Objektsatz (Придаточное дополнительное предложение)

2. Ich frage, ob du morgen kommst.  - Objektsatz (Придаточное дополнительное предложение)

3. Wenn du nicht kommst, komme ich auch nicht.  

4. Sie fragt, wann du nach Berlin fährst.  - Temporalsatz. (Придаточное предложение времени)

5. Wir wissen gut, wer das ist.  

6. Du fragst, wie er das macht.  

7. Ich höre nicht, was sie sagen.  

8 Ich weiß nicht, ob du dich für Bücher interessierst.  

9. Ich lerne Deutsch, weil ich Deutsch sprechen möchte.  - Kausalsatz (Придаточное предложение причины)

10. Du hast keine Zeit, da du viel arbeiten must.​- Kausalsatz (Придаточное предложение причины)

1. Он говорит, что она сегодня не может прийти .

2. Я спрашиваю, придешь ли ты завтра.

3. Если ты не придешь, я тоже не приду.

4 Она спрашивает, когда ты едешь в Берлин.

5. Мы хорошо знаем, кто это.

6. Ты спрашиваешь, как он это делает.

7. Я не слышу, что они говорят.

8 Я не знаю, интересуешься ли ты книгами.

9. Я учу немецкий, потому что хочу говорить по-немецки.

10. У тебя нет времени, потому что ты должен много работать.

YelenaZOLTANOVICh105

1. Er sagt, dass sie heute nicht kommen kann.  - Objektsatz (Придаточное дополнительное предложение)

2. Ich frage, ob du morgen kommst.  - Objektsatz (Придаточное дополнительное предложение)

3. Wenn du nicht kommst, komme ich auch nicht.  

4. Sie fragt, wann du nach Berlin fährst.  - Temporalsatz. (Придаточное предложение времени)

5. Wir wissen gut, wer das ist.  

6. Du fragst, wie er das macht.  

7. Ich höre nicht, was sie sagen.  

8. Ich weiß nicht, ob du dich für Bücher interessierst.  

9. Ich lerne Deutsch, weil ich Deutsch sprechen möchte.  - Kausalsatz (Придаточное предложение причины)

10. Du hast keine Zeit, da du viel arbeiten must.​ - Kausalsatz (Придаточное предложение причины)

1. Он говорит, что она сегодня не может прийти .

2. Я спрашиваю, придешь ли ты завтра.

3. Если ты не придешь, я тоже не приду.

4 Она спрашивает, когда ты едешь в Берлин.

5. Мы хорошо знаем, кто это.

6. Ты спрашиваешь, как он это делает.

7. Я не слышу, что они говорят.

8 Я не знаю, интересуешься ли ты книгами.

9. Я учу немецкий, потому что хочу говорить по-немецки.

10. У тебя нет времени, потому что ты должен много работать.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести текст из начальной в форму. от слов (sie schweigen) до stillsitzen
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*