Психолог должен знать язык жестов
1навчався в полтавському повітовому училищі.у ніжинській гімназії вищих наук, де вперше виступив на сцені гімназійного театру як актор і режисер-постановник вистав «едіп в афінах», «урок дочкам», «лукавін»
2 мріючи про літературну діяльність 1828 року гоголь поїхав до петербургу.
матеріальна незабезпеченість примусила його поступити на службу чиновником департаменту уділів.
у 1829-му році він опублікував свій перший твір — поему «ганс кюхельгартен».
того ж року в журналі «отечественные записки» з'явилася повість «басаврюк, або вечір проти івана
купала», перша з циклу «вечори на хуторі біля диканьки».
3 "ревізор" історія, запропонована гоголю пушкіним в якості сюжету, насправді сталася з видавцем журналу «вітчизняні записки» п. п. свиньиным в бессарабії: в одному з повітових містечок він був прийнятий за урядовця. був схожий випадок
і з самим пушкіним: його прийняли за ревізора в нижньому новгороді, куди він відправився збирати матеріал про пугачовського бунту. словом, це був той самий «російський чисто анекдот», який був потрібний гоголю для втілення його задуму.
4 дивлячись на життя звичайних людей, а коли твори
стосувалися україни, вивчав історію україни
5 рельєфне зображення образу чиновників міста і перш за все городничого, доповнює сатиричний сенс комедії. традиція підкупу і обману посадової особи абсолютно природна і неминуча. як низи, так і верхівка чиновного стану міста не мислить іншого
результату окрім як підкупити ревізора хабарем. повітове безіменне містечко стає узагальненням всієї росії, який під загрозою ревізії розкриває справжню сторону характеру головних героїв.
критики також відзначали особливості хлестакова. вискочка і пустушка, молода людина легко обманює
великодосвідченого городничого. відомий літератор д. мережковський простежував містичний початок в комедії. ревізор, як потойбічна фігура приходить за душею городничого ві за гріхи. «головна сила диявола — вміння здаватися не тим, що він є» — так пояснюється здатність хлестакова ввести в оману з
приводу його істинного походження.
Исследование коммуникации по Г. Лассуэллу
Лассуэлл выделяет следующие разделы исследования коммуникации, каждый из которых представляет ответ на соответствующий во анализ управления процессами коммуникации: при ответе на во кто?» рассматриваются факторы, которые открывают и направляют сам акт коммуникации (в первую очередь это сам коммуникатор);
– анализ содержания передаваемых сообщений, сюда же включается статистический анализ частоты упоминаний тех или иных фактов и событий;
– анализ средств и каналов, с использованием которых передаются сообщения; выявление средств, адекватных характеру передаваемых сообщений и наиболее приемлемых для получателя;
– анализ получателей, являющийся жизненно важным для результативной коммуникации;
– анализ результатов («эффекта») коммуникативного воздействия; в целом результативность коммуникации оценивается на основании возникшего интереса к содержанию сообщения, а не ответная реакция получателя.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Должен ли психолог знать язык жестов немых?
Да, ведь психологу нужно знать на что жалуется клиент хоть и глухой и слепой