Butsan-Bagramyan
?>

Составить диалог-разговор двух деревьев:

Русский язык

Ответы

monenko
"почему-то люди нас не " -сказал, вздохнув, старый дуб. - "скорее всего они не понимают нашей ценности" - прошелестела береза - "как думаешь, когда-нибудь они нам скажут ? " - спросила береза. - "я надеюсь на это" - согласился дуб.
Вера1072
  это бравый гусар, участник отечественной войны 1812 года, герой-партизан, друг а. с. пушкина, поэт.    о д. в. давыдове складывались легенды. на основе этих легенд снят фильм «эскадрон гусар летучих», в котором главную роль великолепно сыграл андрей ростоцкий. д. давыдов писал в своих стихах: я люблю кровавый бой,я рождён для службы царской,сабля, водка, конь гусарский -с вами век мой золотой. но гусары в пылу битвы и в дружеской пирушке не забывали и про любовь. они всегда были поклонниками женщин и галантными кавалерами. поэт-партизан писал прекрасные стихи о любви. многие из них положены на музыку и стали романсами. вот одно из них: не пробуждай, не пробуждаймоих безумств и исступлений,и мимолётных сновиденийне возвращай, не возвращай!   не повторяй мне имя той,которой память - мука жизни,как на чужбине песнь отчизныизгнаннику земли родной.  не воскрешай, не воскрешайменя забывшие напасти,дай отдохнуть тревогам страстии ран живых не раздражай.  иль нет! сорви покров легче горя своеволье,чем ложное холоднокровье,чем мой обманчивый покой.    после того, как давыдов вышел в отставку, он поселился в москве, часто встречался с пушкиным, играл с ним в карты, писал стихи, но без военной жизни скучал. д. в. давыдов умер в москве и похоронен в новодевичьем монастыре.
ipeshindina236
Обворожить – ворожить (колдовать). слово «ворожить» встречается в языке с конца xii в. «ворогами» славяне называли колдунов, отсюда и появились слова ворожить, обворожить, т.е. «колдовать», «околдовать». обворожить означает «пленить», «вызвать восхищение». исконно префиксальное производное от "вередливый" - "неженка, слабый", от "веред" - "боль, болячка, рана". "" исходно - "слишком чувствительный к боли". -слишком разборчивый, с прихотями, капризами, придирками, такой, которому трудно угодить. этимологический словарь фасмера: - робота “работа, рабство, неволя” по-французски работа – travail (travailler) от латинского tripalium (букв. “три палки”) – некий инструмент для пыток. то же самое во французском языке и испанском. и только итальянский язык (lavoro, lavorare) “выбрал” другое латинское слово для обозначения “работы” - labor, laboris – “напряжение, усилие, труд”.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Составить диалог-разговор двух деревьев:
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

fedoseevgleb
Evagg3856
nane2924329
Elen-ti81459
lighturist
Татьяна1252
ЮрьевичКарпова1564
Рожков Зейдан460
zigrin
oksanakv1950
bhg50
Хохлов
heodbxbbshe
lena260980