Приметы природы это : дожди,гром,молния,радуга.то-есть это явления природы.начнём о том,что такое дождь и когда бывает дождь.все ведь знают,что такое речка и море.так вот,в жаркую погоду пар воды испаряется и получаются облачка.как думаете,когда становиться холодная погода,что происходит с этим паром? этот пар охлаждается и превращается в воду.и начинается дождик.а как происходит радуга? это бывает после того,как после дождика сразу появляется солнце,капельки воды не успевают приземлиться и получается радуга.град так-же явление природы,это то,что происходит с дождиком,вот только погода бывает слишком холодная и пар превращается в лёд.бывают искусственные явления природы и не искусственные.искусственные - это которые люди ,такие как ,а не искусственные это те,к которым человек не может вмешаться.такие как гром,молния,дождь и т.п гром и молния тоже явления природы.всем кажется,что прежде происходит молния,а потом гром.на самом деле они одинаково быстрые.просто скорость света быстра и нам кажется,что молния бывает первой.явления природы бывают иногда и хорошие,а иногда и плохие.на этом я заканчиваю свой текст.
olgaprevisokova302
06.01.2021
Происхождение многих фразеологизмов связано с народными и сказками с баснями и. а. крылова и другими произведениями. в своей речи мы нередко пользуемся различными меткими выражениями, созданными писателями, поэтами, политическими деятелями и вошедшими в общее употребление. слона то я и не приметил (не обратил внимание на самое важно) . а ларчик просто открывался (простой выход из казалось бы затруднительного положения) такие выражения называют крылатыми. они как бы вылетели за пределы произведений, в которых первоначально были созданы, вошли в язык, получив в нём более широкое, обобщённое значение. одним из лучших украшений речи является фразеологизм. такие выражения нельзя буквально перевести на другие языки, так как их значение не складывается из смысла отдельных слов. при переводе фразеологизмов на язык его значение передаётся соответствующим по смыслу фразеологизмом, имеющимся в языке, на который его переводят. например: собаку съел (иметь большой опыт) язык- он в этом большой мастер французский язык – в этом его сила фразеологизмы в произведениях писателей (на примере творчества шолохова)
Андрееевич787
06.01.2021
Этим летом я посетила таиланд - государство юго-восточной азии, расположенное в юго-западной части полуострова индокитай и в северной части полуострова малакка. эта поездка запомнится мне надолго, ведь я провела время с самыми дорогими для меня людьми. мы прекрасно отдохнули, набрались сил, насладились замечательной природой и свежим и чистым воздухом. я бы с удовольствием повторила эту поездку. а также я познакомилась с новыми и интересными людьми, с которыми мы теперь хорошо общаемся и надеемся на следующую встречу. если у вас будет возможность посетить таиланд, то обязательно посетите!