Народно-диалектный языкподразделяется учёными на два основных диалекта: северо-восточный и юго-западный, которые разделяются переходными говорами. говоры народно-диалектного языка отличаются друг от друга характером аканья, наличием твёрдого «р» во всяком положении, или в известных только условиях, или смешением твёрдого «р» с мягким, наличием или отсутствием дифтонгов, дзеканья и цеканья, смешения «ч» и «ц» и так далее, а также представляют переходные говоры по соседству с полесскими украинскими и . огромный вклад в изучение особенностей говоров языка внес академик российской императорской академии наук евфимий карский. после окончания второй мировой войны институтом языкознания академии наук бсср совместно с государственным университетом и педагогическими институтами белоруссии было организовано подробное и систематическое изучение говоров языка в границах белоруссии. на основе собранных материалов был составлен подробный «диалектологический атлас языка»[2], «лингвистическая и группировка говоров»[3], не все языки мира и даже не все языки европы имеют такой подробно и хорошо зафиксированный научный труд в области диалектологии. комплекс этих научных трудов был удостоен государственной премии 1971 года. в 1993—1998 годах вышел пятитомный «лексический атлас народных говоров», авторы которого были удостоены государственной премии республики беларусь 2000 года в области науки и техники.
Быстро, но осторожно Владик и Толька перебегали дорожки, ныряли в чащу кустарника, ползли вверх, спускались вниз, ничего не оставляя на своём пути незамеченным. Вскоре они очутились высоко над берегом моря. Слева громоздились изрезанные ущельями горы. Справа торч.а.ли остатки невысокой крепости. Ребята остановились. Было очень жарко. Торжественно гремел из-за пыльного2 кустарника мощный хор невидимых цикад*. Внизу плескалось море. А кругом не было ни души. Потихоньку ощупывая каждый камешек, они метров пять. Здесь ход круто сворачивал направо. Они решительно повернули вправо.