1. мавка - казкова лісова істота,русалка. на думку о.потебні, мавки – це душі нехрещених дітей. у російській мові – це душа дівчини,що померла до хрещення. лесина мавка по-дитячому наївна, нерішуча в діях,не вміє боротися за своє щастя і кохання. у «лісовій пісні» ця міфічна істота виступає в ролі лісової русалки,яку поетеса називає мавка2. за народними повір’ями, це казкова водяна істота в образі гарної і вродливої дівчини,з довгими розпущеними косами,риб'ячим хвостом; лісова німфа. русалка у творі є водяна і польова.3. «русалка випливає і знадливо всміхається,радісно долоні.на ній два вінки- один більший, зелений,другий маленький,як коронка, перловий, з під нього спадає серпанок.»4. «з жита раптом виринає русалка польова; зелена одіж на ній просвічує де-не- де крізь плащ золотого волосся,що вкриває всю її невеличку постать; на голові синій вінок з волошок,у волоссі заплутались рожеві квіти »5. у драмі-феєрії це гарний хлопець у червоній одежі,з червонястим,буйнорозвія- ним волоссям,чорними бровами і блискучими очима.перелесник,улесли- во в’ючись біля мавки, говорив їй: «линьмо, линьмо в гори! там мої сестриці,там гірські русалки,вільні літавиці, будуть танцювати коло по травиці,наче блискавиці.»6. у драмі злидні виступають як міфічні завжди голодні істоти. шкодять вони лише злим людям. злидні тільки й чекають,щоб їх покликали. підкоряються вони куцю. у «лісовій пісні» поетеса пише: «з- за купини вискакує куць,молоденький чортик-панич». відомо,що на заході україни на слова «біс», «чотр» накладене своєрідне табу,тому їх замінюють словами: нечиста сила,дідько,куць.
shpakohat
18.03.2022
Синонимы через двести — триста лет жизнь на земле будет невообразимо прекрасной, изумительной. (а. чехов. ) омонимы унылая пора! очей очарованье! (а. пушкин. ) ноги давит узкий хром – в день обмозолишься и станешь хром. (в. маяковский) антонимы - и ненавидим мы и любим мы случайно, ничем не жертвуя ни (злобе) , ни (любви) . и царствует в душе какой-то (холод) тайный, когда (огонь) кипит в крови лермонтов; ( слова которые в скобках () вне данного контекста антонимами не являются: у слова любовь антоним ненависть, у слова жара – холод; слова же ненавидеть и любить из первой строки – языковые антонимы. )