Ніби все)
решта - сполучники й частки
Есть сайт называется рукописный текст туда вводишь этот текст
Для своей картины С. Васильковский выбрал наиболее типичный для Украины пейзаж. Бескрайние просторы нив, луга, покрытые густой травой, леса и перелески, насыщенные яркими красками. На картине мы видим волов, пасущихся у озерца. Где-то неподалеку отдыхают люди после тяжелого дня. Эти волы для них волы-это скот, который символизирует своеобразной символ земледелия и изобилия. на этом пейзаже, человек отошел на второй план, а главными на пейзажи выступают волы. Это животное испокон веков людям, и сопровождало людей с утра до ночи. Пейзаж "Казачья левада"-это признание Родине в безмерной любви.
это перевод.
1) Мы (подлежащее) все(подлежащее) из (предлог) хлеба(дополнение) вырастали(сказуемое), сын(дополнение), по(предлог) труду(дополнение), то есть чуда(дополнение) из чудес(обстоятельство) ...
( Повествовательное, невосклицательное, простое, распространенное, с однородными членами )
2) Зато(обстоятельство) какая(прилагательное) радость(подлежащее) была(сказуемое), когда(обстоятельство), сделав(сказуемое) три(частица) круга(дополнение) над домом(обстоятельство), аист(дополнение) которую(определение) спускался (сказуемое) на сарай (обстоятельство) и, гордо (причастие) откинув (глагол) на спину (обстоятельство) длинную (определение) шею ( дополнение), весело (обстоятельство) клокотал(сказуемое), оповещая (сказуемое) о своем ( определение) счастливом (определение) возвращении ( дополнение).
( повествовательное, невосклицательное, сложное)
3) А, может(наречие), завтра(обстоятельство) ты(подлежащее) пройдешь(сказуемое) вот(причастие) здесь(обстоятельство), где(обстоятельство) ветер(дополнение) лепестки(дополнение) колышет(сказуемое).
(повествовательное, невосклицательное, простое, с однородными членами)
Объяснение:
На украинский переведи с переводчика.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Вірш Л.Костенко "Вечірнє сонце" знайдіть прийменники
Вечірнє сонце, дякую за день!
Вечірнє сонце, дякую за втому.
За тих лісів просвітлений Едем
і за волошку в житі золотому.
За твій світанок, і за твій зеніт,
і за мої обпечені зеніти.
За те, що завтра хоче зеленіть,
за те, що вчора встигло оддзвеніти.
За небо в небі, за дитячий сміх.
За те, що можу, і за те, що мушу.
Вечірнє сонце, дякую за всіх,
котрі нічим не осквернили душу.
За те, що завтра жде своїх натхнень.
Що десь у світі кров ще не пролито.
Вечірнє сонце, дякую за день,
за цю потребу слова, як молитви.
Объяснение: