Ольга Шевчук- Ольги Шевчук ,Ользі Шевчук.
Іван Ярошевський- Івана Ярошевського,Івану Ярошевському
Надія Борисова- Надії Борисової, Надії Борисової.
Олексій Жилін- Олексія Жиліна, Олексію Жиліну.
Микола Василенко- Миколи Василенка, Миколі Василенку.
Мирослава Мокренко- Мирослави Мокренко, Мирославі Мокренко.
Лариса Роменська- Лариси Роменської, Ларисі Роменській.
Петро Ворона- Петра Ворони, Петру Ворони.
Олександр Савчук- Олександра Савчука, Олександру Савчуку.
Павло Шашкевич- Павла Шашкевича, Павлу Шашкевичу.
Віра Нетудихата- Віри Нетудиханої, Вірі Нетудиханій.
Іван Нечуй-Левицький- Івана Нечуй- Левицького, Івану Нечуй- Левицькому.
Дмитро Панібудьласка.- Дмитра Пані будьласка, Дмитру Пані будьласка.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Виконати повний синтаксичний аналіз наведених речень:9. Людині легше вирушити в дорогу, якщо вона захопила із собою пісню; та пісня до побороти смуток і відчай у лиху годину, розвеселить у втомі не тільки тебе, а й твоїх друзів (І.Цюпа10. Недарма деякі люди життя своє присвячують, щоб вибудувати й дослідити своє генеалогічне дерево, бо людина – єдина істота, яка має відчуття історії, і коли відчуття в ній згасає, вона морально дичавіє (В. Шевчук).