часто в речи мы используем и пословицы, и поговорки. многие выражения, как например «когда рак на горе свистнет», «за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь» вошли в нашу повседневную речь, но, не смотря на их распространенность, далеко не все смогут отличить пословицу от поговорки.
согласно определениям, пословица – это сжатое, общеупотребительное, нравоучительное изречение. пословица представляет собой предложение, несущее практическое указание, житейскую мудрость. пословицу часто сравнивают с афоризмом, но в отличие от последнего, пословица содержит народные слова, обладает простой структурой и не принадлежит конкретному автору. из-за последнего, изречения гете, которые по его мнению должны были стать пословицами, пословицами не стали. отличительная черта пословицы – законченное умозаключение. часто употребительными примерами пословиц являются следующие: «без труда не выловишь и рыбку из пруда», «краткость – сестра таланта» и многие другие.
поговорка – образное выражение какого-либо явления в жизни. как и пословица, поговорка является общеупотребительной, содержит повседневные слова, пишется на простом народном языке. главное отличие поговорки – это отсутствие законченного суждения. поговорка является лишь частью предложения и представляет собой устоявшуюся фразу или словосочетание. цель поговорок не нравоучение, в отличие от пословицы, а придание яркого окраса предложению. часто для придания большей эмоциональность предложению мы говорим «кот наплакал», «бить баклуши», «ломать голову», «сорить деньгами», «делать из мухи слона» и т.д. поговорку в предложении можно заменить словами без яркой окраски.
форма пословиц обычно несвободная, складная, мерная, что достигается разным приемам, например, таким как ритм, , параллелизм, рифма. для поговорки данные приемы не характерны, так как она не является законченным предложением. пословица по сравнению с поговоркой обычно отличается двучленностью, как логическое предложение. поговорка является одной частью суждения.
обычно пословицы называют кладезем народной мудрости, а поговорки – украшением мысли и речи. но, в речи бывает и так, что пословица становится поговоркой и наоборот, например, «сваливать с больной головы на здоровую» – поговорка, а «сваливать с больной головы на здоровую не накладно» – пословица. (пример в. даля).
выводы:
пословица является целым предложением, содержащим в себе нравоучение, мудрость. поговорка является частью предложения и обычно представляет собой ярко окрашенное словосочетание (отношение к высказываемому).пословицы и поговорки пишутся простым, народным языком, без применения сложных терминов.пословицы представляют собой непоколебимые истины.у пословиц нет автора. пословица становится пословицей только тогда, когда она потеряла автора и стала элементом народной речи.многие пословицы состоят из двух рифмующихся частей.Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
разложить на множитили
x^3+2x^4-x-2 = x^3-x + 2x^4-2 = x(x^2-1) + 2(x^4-1)=x(x^2-1) + 2(x^2-1)(x^2+1)=
=(x^2-1) (x+ 2(x^2+1))=(x-1)(x+1)(2x^2 +x +2)