Объяснение:
Художественная речь новелл О. Генри – это одновременно упоение языком и преодоление языка, презрение к готовым словесным формам и тяга к стабилизации значений. Именно в этой двойственности диссертант видит основную силу и ценность стиля О. Генри, и именно в этом противоречии – ключ к его толкованию. Язык рассказов О. Генри, возможно, их главное достоинство – он не только «украшает» притчеобразный сюжет, но обогащает его смысл и формирует структуру. Новеллы О. Генри требуют внимательного читателя, свободного от языковых догм и мыслить категориями игры, чтобы оценить всю ту множественность смыслов, которую вкладывает в тексты автор.
Как-то раз три друга Николай,Максим и Мирон собрались на охоту. Долго они ходили по полю в поисках дичи. Подстрелив несколько гусей и уток, решили сделать привал.
Как всегда во время обеда друзья, начали рассказывать охотничьи байки.
– А знаете ли вы, братцы, какого лося я подстрелил в году? – говорит Николай.
Максим и Мирон над ним рассмеялись :
– Ты что, Николай, какие лоси в наших степях?
– Ты уж ври да не завирайся! – сказал Мирон.
Максим, почесав затылок начал рассказывать историю про охоту на зайцев.
– Я братцы, в году один десять зайцев в степи загнал. Двумя выстрелами сразу четырех зайцев застрелил. Вот эта была охота!
– Это что, вот я когда ездил охотиться на тетеревов, иду по лесу слышу, в кустах ветки трещат, смотрю, а там кабан, здоровенный такой, клыки по полметра. Я вскидываю ружье. Бах, бах… И кабан падает замертво.
Взвалив его на плечи, я понес его домой! – рассказал Иван.
Дружно посмеявшись друг над другом, друзья собрали добычу и не спеша пошли в сторону дома.
Каких только невероятных историй могут рассказать настоящие охотники.
Прямая речь там есть.Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Значение названия рассказа пересолил
глеб смирнов через чур напугал клима