Абай (Ибраги́м) Кунанба́ев[1] (каз. Абай Құнанбайұлы (инф.)) (10 август [23 августа] 1845, урочище Жидебай (каз. Жидебай), Чингизская волость, Семипалатинский уезд, Восточный Казахстан , Казахстан — 23 июня [6 июля] 1904, там же) — казахский поэт, композитор мыслитель[2], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе ислама.
Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Племянник — также известный казахский поэт и философ Шакарим Кудайбердиев.Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Чингизской волости[3], Семипалатинского уезда Западно-Сибирского генерал-губернаторства (с 1845 года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.
Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника»), Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Ввёл в казахское стихосложение новые размеры, рифмы и стихотворные формы: восьмистишия и шестистишия.
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).
Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.
В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.
Прадед Ыргызбай — батыр и бий рода тобыкты, родился приблизительно в 1750 годах.
Старший сын Акылбай родился когда Абаю было всего 17 лет, воспитывался младшей женой Кунанбая — Нурганым (родился в 1861 — умер в 1904 году)..
Третий сын Магауия прозванный отцом «Магаш» (1870—1904) после обучения в Семипалатинске вернулся в свой аул. По настоянию отца писал поэмы. Самое объёмное его произведение — поэма «Медгат-Касым». В последние годы жизни был местным судьёй.
Четвёртый сын Турагул общественный деятель партии «Алаш Орда», поэт и писатель, по собственному утверждению перевёл на казахский язык произведения Джека Лондона «Эскимос Киш» и «Мартин Иден» (переводы не сохранились), М. Горького «Челкаш», А. С. Неверова «Марья-большевичка», Болеслава Пруса «Антек» и другие. Родился в 1875 году, умер в 1934 году в городе Чимкент.
Пошаговое объяснение:
1 вариант
1)2(х - 7у + 3z) = 2x - 14y + 6z
2)-7(5 - a - 4b) = -35 + 7a + 28b
3)9a + 9b = 9(a + b)
4)4xy + 5xy - x = 9xy - x = x(9y - 1)
5)8x - 4(16 - 2x) = 4(-2x - 16 - 2x) = 4(-16) = -64
6)-(7,2 - y) + (-y + 1,6) = -7,2 + y - y + 1,6 = -7,2 + 1,6 = -5,6
7)4a - a + b - 26b = 3a - 25b
8)1,5(8x - 6y) - 2,4(5y - 3x) = 12x - 9y - 12x + 7,2 = -1,8y
9)9/16(5(1/3)m - 2/3n) - 7/20(2(6/7)m - 5(5/7)n) = 9/16(16/3m - 2/3n) - 7/20(20/7m - 40/7n) = 3m - 6n - m + 2n = 2m - 4n
10)0,4(6x - 12) - 0,4(3x - 7) = 0,4(6x - 12 - 3x + 7) = 0,4(3x - 5) = 1,2x - 2 = 1,2 × 4(1/6) - 2 = 5 - 2 = 3
2 вариант
1) 3(2a + b - 8c) = 6a + 3b - 24c
2)-4(-x + 3y - 4z) = 4x - 12y + 16z
3)8m - 8n = 8(m - n)
4)7xy - 2xy + x = 5xy + x = x(5y + 1)
5)9y - 5(17 - 3y) = 5(1,8y - 17 - 3y) = 5(-1,2y -17) = -6y - 85
6)-(8,8 - x) + (-x + 4,7) = -8,8 + x - x + 4,7 = -4,1
7)18x - x + y - 4,5y = 17x - 3,5y
8)2,5(4x - 8y) - 1,4(5y - 3x) = 10x - 20y - 7y + 4,2x = 14,2x - 27y
9)8/9(2(1/4)a - 3/4b) - 7/30(4(2/7)a - 8(4/7)b) = 8/9(9/4a - 3/4b) - 7/30(30/7a - 60/7b) = 2a - 2/3b - a + 2b = a + 1(1/3)
10)0,6(4y - 18) - 0,4(5 - 7y) = 2,4y - 10,8 - 2 + 2,8y = 5,2y - 12,8
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос: