Сопова
?>

Синтаксический разбор ! ! с тех пор изучение сих записок заняло меня исключительно, ибо увидел я возможность извлечь из них повествование стройное, любопытное и поучительное.

Русский язык

Ответы

An-solomon
  1-  с тех пор ( обст.) изучение сих  (опред.)   записок ( допол.)  заняло меня  (допол.) исключительно   ( обстоят.)   ,ибо увидел я возможность   (допол.)   извлечь ( опред.)  из них (обст.)  повествование   (допол.)   стройное,любопытное и поучительное.   ( опред.)   (предлож. повеств., невоскл. сложное, сложноподчиненное1 предлож.- главное распространенное, личное, двусоставн. граммат.   основа - изучение заняло меня2 предл. - придаточное обстоят. причины, распростран.граммат. основа - я увидел[       ] , (
muzeynizhn
Ратификация- принятие, одобрение (о договоре); плюрализм - множественность (мнений, точек зрения); альтернатива - возможность выбора; референдум - обсуждение и др.аутсайдер,(неудачник) дриблинг (ведение мяча в баскетболе), стоппер (защитник ворот) обгрейдить(обновить)интерфакс - информационное агентство; приватизация - распределение собственности; эксклюзив - исключительное событие (интервью); снг- содружество независимых государств; демпинг — «снижение, уменьшение», от  . damping, одно из  значений которого «глушение, торможение» («завоевание мебельного рынка основатель шведской компании икеа начал с  того, что на  языке бизнеса называется демпингом», аиф); роуминг  — «распространение; возможность широкого использования», от  . to  roam «странствовать, скитаться» («роуминг по  всему миру»,- из  рекламы мобильных телефонов по  тв  ). прочно вошли в  язык некоторые политические термины происхождения, например, спикер  — председатель парламента, от  . speaker  — «оратор», а  также «председатель палаты общин в  и  палаты представителей в  сша»; инаугурация  — «церемония вступления в  должность президента страны», от  . inauguration «вступление в  должность»; рейтинг  — «оценка», от  . rating «оценка, отнесение к  тому или иному классу, разряду». в связи с  широким распространением компьютеров вошли в  язык слова  — термины, связанные с  компьютерной техникой, например: сайт – от  . site «местоположение, местонахождение» ; файл  — от  . file «регистратор; досье, дело; подача какого-л. документа» и  др. 2) названия некоторых бытовых предметов. так, в  последнее время прочно вошли в  нашу жизнь предметы, а  в  язык  — обозначающие их  наименования: миксер  — от  . mixer «смешивающий аппарат или прибор»; тостер  — от  . toaster «приспособление для поджаривания тостов» ( от  toast «поджаренный ломтик хлеба, гренок» ); ростер  — от  . roaster -«жаровня» ( от  to  roast «жарить» ); шейкер  — от  . shaker «сосуд для приготовления коктейлей» ( от  to  shake «трясти» ) и  др. 3) спортивные термины, а  также названия некоторых игр или видов спортивных занятий, ставших модными и  популярными в  последнее время, например: боулинг  — игра, в  которой пущенным по  полу шаром необходимо сбить стоящие группой кегли, от  . bowl «шар; игра в  шары»; дайвинг - «подводное плавание», от  . to  dive «нырять, погружаться в  воду» (отсюда дайвер - «любитель подводного плавания, водолаз» ); скейтборд - «катание на  доске с  роликами», от  . skate «катание на  коньках, скольжение» и  board «доска»; сноуборд  — «катание на  доске по  снегу», от  . snow «снег» и  board «доска»; сноублэйд  — «катание по  снегу на  набольших по  размеру трюковых лыжах «, от  . snowblade „трюковые лыжи“; байкер  — „велосипедист; мотоциклист“, от  . bike  — сокращ., разг. от  bicycle „велосипед“; шейпинг  — от  . shaping „придание формы“ (от  to  shape „придавать форму“ ); фитнес  — от  . fitness  — „соответствие“ (от  to  be  fit „соответствовать, быть в  форме“ и  др. другая группа заимствований  — слова иноязычного происхождения, имеющие синонимы в  языке. их  проникновение в  язык создаёт лексическую избыточность и  может мешать пониманию смысла. наличие лексических дублетов, „своего“ и  „чужого“ наименования, устраняется с  течением времени: один из  них утверждается в  активном составе языка (в  результате наиболее частого его употребления ), а  другой и  отходит на  периферию языковой системы. грустно осознавать, что по  прошествии нескольких десятилетий в  языке может оказаться большое количество слов происхождения, вытеснивших их  исконно эквиваленты. сейчас такие слова активно употребляются в  средствах массовой информации, в  языке многочисленных реклам. а  ведь во  многих случаях этого можно избежать, используя синонимичные слова и  выражения. так, могут быть вполне заменены эквивалентами следующие : 3)                              названия некоторых явлений музыкальной культуры, культуры вообще, например, хит – „популярная песня“, от  . hit, одно из  значений которого „успех, удача“ ( „а  что нет в  его хитах нерва, надрыва и  других энергетических катализаторов, так это удел других“, „мир новостей“); сингл  — „песня, записанная отдельно“, от  . single  — „один, единственный“ („звучат и  песни, существующие отдельными синглами“, аиф); ремейк (римейк)  — „переделка“, от  . remake в  том  же значении (»евгений попов написал ремейк тургеневского романа «накануне», аиф); имидж  — «образ», от  . image «образ, изображение» ( «в  его прошлых программах была адекватность его имиджу» , «мир нов.»);
mail2017
1) орфографическая запись слова: синхрофазотрон 2) ударение в слове: синхрофазотр`он 3) деление слова на слоги (перенос слова): синх-ро-фа-зот-рон 4) фонетическая транскрипция слова синхрофазотрон : [с'инхрафазадр`он] 5) характеристика всех звуков: с [с'] - согласный, мягкий, глухой, парный и [и] - гласный, безударный н [н] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный х [х] - согласный, твердый, глухой, непарный р [р] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный о [а] - гласный, безударный ф [ф] - согласный, твердый, глухой, парный а [а] - гласный, безударный з [з] - согласный, твердый, звонкий, парный о [а] - гласный, безударный т [д] - согласный, твердый, звонкий, парный р [р] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный о [`о] - гласный, ударный н [н] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный 14 букв, 14 звук

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Синтаксический разбор ! ! с тех пор изучение сих записок заняло меня исключительно, ибо увидел я возможность извлечь из них повествование стройное, любопытное и поучительное.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

sev-94428
vipteatr
bagramyansvetlana
Nataliatkachenko1
a1rwalk3r
narkimry134
rakitinat8
nadnuriewa8110
marinamarinazmeeva2444
danceplusru
stanefimov
r682dm2011
Меладзе_Владимир1695
nataliagoncharenko
Артур1807