У товаристві лад – усяк тому радіє.
Дурне безладдя лихо діє,
І діло, як на гріх,
Не діло – тільки сміх.
Колись-то Лебідь, Рак та Щука
Приставить хуру узялись.
От троє разом запряглись,
Смикнули – катма ходу…
Щ? за морока? Щ? робить?
А й не велика, бачся, штука, –
Так Лебідь рветься підлетіть,
Рак упирається, а Щука тягне в воду.
Хто винен з них, хто ні – судіть не нам,
Та тільки хура й досі там.
привязанность ⇒ это сильное чувство быть рядом с кем-то;
самопожертвование принести в жертву собственные интересы ради других людей;
сочувствие сопереживать другим людям, их горестям и проблемам;
согласие ⇒ гармония / единомыслие.
С раннего детства я живу в большом доме. Мой дом девятиэтажный. Все соседи знают друг друга, относятся друг к другу с уважением и теплотой. С моим домом у меня связано большое количество радостных и не очень воспоминаний. Но у меня есть большая привязанность к дому, в котором я вырос.
С соседями у нас очень хорошие отношения. Никто не огорчал наше детство. Мы жили в мире и согласии. Наш сосед дедушка Коля научил нас проявлять сочувствие и совершать красивые поступки в честь других людей. По его мнению к самопожертвованию - признак благородства души. Вот такие приятные воспоминания связывают меня с моим домом.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Українці, коли хочуть емоційно висловити про те, що якась справа не виконується, використовують вислів із твору відомого російського байкаря івана крилова «а віз і нині там». проте в українській мові є подібний вислів із байки леоніда глібова. серед запропонованих варіантів оберіть фразеологізм, ужитий українським байкарем. а) а фіра й досі там; б) а хура й досі там; в) а сани й досі там; г) а підвода й досі там; д) а каруца й досі там