Гадкий я мультик про желтых созданий под названием миньоны.их отправляют в дом человека по имени Грю.он является злодеем.Миньоны обожают банвну.Их пользуют в качестве экспериментов.Миньоны разговаривают на языке подобному испанскому.Они всегда бывают очень позитивные.Характер грю сперва бывает злой но потом с присоединением миньонов он становится добрее.также в мультике 3 девочки.Один из гих в очках,другая в шапочке,а самая маленькая всегда ходит со своей мишечкрй единорогом.Мультик делится на 3 части.И к тому же мцльтик подучил оскар за самый хороший анимационный фильм года
ocik1632933
08.09.2022
В «Руслане и Людмиле» содержится много узнаваемых особенностей русской сказки. Как и во всякой сказке, повествование предваряется присказкой. Присказка — это особый жанр, очень короткий рассказ, прибаутка, предисловие к сказке. Она часто совсем не связана с самой сказкой по содержанию, а просто подготавливает слушателей к ней и усиливает фольклорную окраску текста. У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом; Идет направо — песнь заводит, Налево — сказку говорит. Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит...
В этой присказке перед нами проходят узнаваемые сюжеты сказок, рассказанных поэту няней Ариной Родионовной. Автор, подтверждая свою причастность к сказочному миру, говорит о своем знакомстве с ученым котом и готов рассказать одну из его сказок. Этой сказкой и является «Руслан и Людмила».
В то же время поэма содержит исторические реалии и является пародией на В. А. Жуковского «Двенадцать спящих дев», за что Пушкин получил от него портрет с посвящением «Победителю-ученику от побежденного учителя». Именно как пародийная поэма содержит сниженную лексику, гротеск, шутки — многое дало критикам повод обвинить автора в безнравственности, хотя рядовому читателю поэма понравилась. Зачин — традиционное начало сказки — определяет место действия, знакомит нас с героями и вводит в курс дела — о чем идет речь, с чего начинается действие поэмы. Читая поэму, мы отмечаем, что в ней есть и исторические персонажи ( и выдуманные. Так, имена Рогдая, Фарлафа и хазарского хана Ратмира были взяты Пушкиным из «Истории государства российского» Н. М. Карамзина.